우리가 가진 유일한 인생은 일상이다 - 카프카
Our daily life is that our only life - Kafka
우연히 접한 이 글귀에 내마음이 일렁인다
The wording what i came across is very moving
어렸을 때는 얼른 엄마 아빠처럼 어른이 되서
당근을 억지로 먹지 않아도 되고 늦게까지 TV를 볼 수 있는 날이 왔으면 했고
In my childhood, I really wanted to grow into an adult
I’d been waiting for the day I can watch TV late and not have to eat carrots
고등학교때는 얼른 대학생이 되서
담임선생님 잔소리 좀 그만 듣고 교복말고 예쁜 옷 실컷 입을 수 있는 날이 왔으면 했고 In my teen age, I really wanted to be a university student
I’d been waiting for the day I can wear pretty clothes not the school dress
별일없어 따분한 날이면
얼른 대단하고 멋진 날이 왔으면 했다
when I was bored I imagined a bigger future
그런데 지나고보니 엄마한테 혼나 울면서 당근을 삼켰던 그 날이
선생님한테 잔소리 들으면서 교복만 입었던 그 날이
별일없이 하루종일 뒹굴거렸던 그 따분했던 그 날이
But In hindsight,the day I was told off by my mom eating carrots
the day I was scolded by the teacher wearing the school uniform
the day I was very bored
대단하고 특별한 날을 위해 얼른 지나갔으면 했던
별일없이 평범했던 그 일상들이
내가 가진 가장 찬란하고 행복하고 그리운 인생의 조각들이 아닌가 하는 생각이 든다
I think the day I did something normal every day is a most shining and important part of my life
시간이 흐르면 조용한 카페에서 이렇게 글을 끄적거리는 오늘도 그리워지겠지
over time, I will think of this moment of today
2013.12.31
내 손가락은 왜이렇게 통통한것인가
why are my finger too fat like this....
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
더 많은 사람들과 소통하고 싶은 욕심에 영어와 함께 작성했지만
영어를 배우는 영어초보자의 문장임으로 믿고 사용해서는 절대 안됩니다
외국인분들은 그냥... 제가 영어 잘하게 될때까지 이해 바랍니다
I express my thoughts in writing with English to communicate with more people
but i don't know english well now.....
so Korean should not think these are correct sentences by any chance
and Please understand me until I'm good at English......
글 wording
큰 의미없는 끄적거림이지만 퍼가실때는 출처를 밝혀주세요
you can copy and paste my writing with credit.
그림 picture
별거 없는 사진이지만 원한다면 복사, 배포, 변경해 본인의 작업에 이용하셔도 되요
하지만 원본이 자신의 것인것처럼 사용하거나 상업적 목적으로 이용하는 것은 금지합니다.
You are allowed to copy, distribute, transmit the work and to adapt the work.
Attribution is not required. You are prohibited from using this work in a stand alone manner.
댓글 없음:
댓글 쓰기